Чому немовлята можуть вивчати дві мови одночасно?

Будь-який дорослий, який намагався вивчити іноземну мову, може засвідчити, наскільки вона складна і заплутана. Тому, коли трирічна дитина, яка виросла у двомовному будинку, використовує англійські слова у своїх іспанських реченнях, народна мудрість припускає, що він плутає дві мови.

Наука показує нам, що це не так. Насправді, раннє дитинство є найкращим можливим часом для вивчення другої мови, оскільки діти, які мають дві мови від народження, зазвичай стають носіями обох, тоді як дорослі часто мають труднощі з вивченням другої мови та вони рідко досягають вільного володіння, подібного до рідної мови. Але питання залишається якщо для немовлят це заплутано вивчати дві мови одночасно.

Коли малюки вивчають мову?

Кілька досліджень показали, що немовлята починають пізнавати звуки мови ще до того, як вони навіть народжуються. Вже в утробі матері голос матері - один із найвизначніших звуків, який може почути ненароджена дитина. До того часу, як вони досягнуть світу, новонароджені можуть не тільки диференціювати мову своєї матері та іншу мову, але й виявити вміння розрізняти мови.

У немовлят та ін. Як діти вчаться говорити: розвиток мови місяць за місяцем у перший рік малюка

Вивчення мови залежить від обробки звуків, і якщо ми з’єднаємо всі мови світу, існує приблизно 800 різних звуків. Кожна мова використовує лише близько 40 мовних звуків або «фонем», які відрізняють одну мову від іншої.

При народженні мозок дитини має незвичайний дар: він може диференціювати 800 звуків. Це означає, що на цьому етапі немовлята можуть вивчити будь-яку мову, якій вони піддаються, і маленькі малюки дізнаються, які саме звуки вони слухають.

Від шести до 12 місяців діти, які ростуть у одномовних будинках, спеціалізуються більше на підмножині звуків рідною мовою. Іншими словами, вони стають "фахівцями з рідної мови". Коли їм виповниться рік, немовляти-одномовні починають втрачати здатність диференціювати звуки іноземної мови.

Вивчення мізків немовлят

Що з тими дітьми, які чують дві мови від народження? Чи може мозок дитини спеціалізуватися на двох мовах? Якщо так, то чим цей процес відрізняється від спеціалізації на одній мові?

Знаючи різницю в мозку дитини, яка вивчає одну-дві мови, важливо зрозуміти ознаки розвитку при навчанні говорити. Наприклад, батьки дітей з двома мовами часто замислюються про те, що нормально, а що рідко, чи наскільки різними будуть їхні діти по відношенню до тих дітей, які вивчають лише одну мову.

Нещодавно ми з колегами вивчали мозкову обробку мовних звуків у 11-місячних дітей із двомовних (іспано-англійських) та одномовних (лише англійською) будинків. Для цього ми використовуємо неінвазивну технологію під назвою магнітоенцефалографія (МЕГ), яка чітко і точно встановлює момент і місце мозкової діяльності, коли малюки чують склади іспанською та англійською мовами.

Ми виявили деякі ключові відмінності між дітьми, які виховуються в одномовних будинках, порівняно з двомовними.

У віці 11 місяців, якраз до того, як більшість дітей почали говорити свої перші слова, мозкова діяльність виявила, що:

  • Діти з одномовних англійських будинків спеціалізуються на обробці звуків англійської, а не звуків іспанської, незнайомої мови.
  • Діти з іспано-англійських двомовних будинків спеціалізуються на обробці звуків обох мов, іспанської та англійської.

Наше дослідження показує, що мізки немовлят ставляться уважно до будь-якої мови або мов, які вони чують від своїх вихователів. Одномовний мозок налаштований на звуки однієї мови, а двомовний мозок налаштований на звуки двох мов. У 11-місячному віці активність у мозку дитини відображає мову чи мови, яким він піддався.

Чи добре вивчати дві мови?

Це має важливі наслідки, оскільки так багато батьків одномовних та двомовних дітей вмирають, щоб почути перші слова своїх дітей. Це захоплюючий час дізнатися більше про те, що думає дитина. Однак обидва батьки, особливо двомовні батьки, стурбовані тим, що їхня дитина не навчається досить швидко.

Ми зрозуміли, що двомовні немовлята реагують так само інтенсивно на звуки англійської, як одномовні немовлята. Це означає, що двомовні немовлята вивчали англійську мову з тією ж швидкістю, як і одномовні немовлята. Батьки двомовних дітей також стурбовані тим, що їхні діти не знають стільки слів, скільки діти, які виховуються лише однією мовою.

Певною мірою це занепокоєння є законним, оскільки двомовні немовлята ділять свій час між двома мовами і, отже, в середньому слухають слова на кожній мові. Однак дослідження постійно показують, що двомовні діти не залишаються позаду, коли обидва мови враховуються.

Розмір лексики двомовних дітей, коли обидві мови поєднані, дорівнює або більший, ніж у одномовних дітей. Ще одне поширене занепокоєння полягає в тому, що двомовність викликає плутанину. Частина цієї проблеми пов'язана із "зміною коду", мовленнєвою поведінкою, в якій двомовні немовлята змішують дві мови.

Наприклад, мій чотирирічний син, який розмовляє англійською, іспанською та словенською мовами, використовує словенські закінчення навіть в іспанських та англійських словах. Дослідження показують, що двомовні діти змінюють код, оскільки двомовні дорослі навколо них теж роблять. Зміна коду у дорослих та у двомовних дітей дотримується певних правил і не є випадковою.

У немовлят і більше Розвиток мови у дітей: дев'ять ознак, які повинні нас насторожити

На відміну від одномовних дітей, двомовні діти мають іншу мову, якою вони можуть користуватися терміном, якщо правильне слово в мові не приходить їм на думку. Навіть дворічні діти пристосовують свою мову відповідно до мови, якою користується їх співрозмовник.

Дослідники показали, що зміна коду є частиною нормального розвитку мови двомовної дитини і навіть може стати початком додаткової пізнавальної здатності, відомої як "двомовна перевага".

Двомовні діти скористаються

Хороша новина полягає в тому, що маленькі діти в усьому світі можуть і повинні здобувати дві мови одночасно. Насправді, у багатьох частинах світу існування двомовності є нормою, а не винятком.

Зараз ми знаємо, що постійна потреба перемикатися між мовами призводить до кількох пізнавальних переваг. Дослідженнями встановлено, що двомовні дорослі та діти демонструють поліпшення виконавчої функції мозку: тобто вони здатні відволікати увагу, змінювати завдання та легше вирішувати проблеми. Також було встановлено, що двомовні діти можуть посилити свої металінгвістичні здібності (здатність думати про саму мову та розуміти, як вона працює). Є дані, що двомовність полегшує вивчення третьої мови, а також вважається, що ефект накопичення досвіду двох мов перетворюється на захисні ефекти від погіршення когнітивного стану зі старінням та виникненням хвороби. Альцгеймера

Тож якщо ви хочете, щоб ваша дитина знала більше однієї мови, краще починати з раннього віку, до того, як він почне розмовляти рідною мовою. Ваша дитина не почуватиметься розгубленою і навіть може сприяти розвитку інших пізнавальних здібностей.

Автор: Ная Ферджан Рамірес, науковий співробітник Університету Вашингтона

Ця стаття спочатку була опублікована в розмові. Оригінальну статтю ви можете прочитати тут.

Фотографії | iStock

Відео: iPhone 11, MARUV, Микола Тищенко, Слуга народу, ONUKA, Укрзалізниця: #@?$0 з Майклом Щуром #3 (Може 2024).