Що таке "дитяча суміш"?

Нормальним і природним годуванням немовлят є грудне молоко. Якщо немовля не може годувати грудьми або коли його мати не вирішує цього робити, йому дають "дитяча суміш"і через півроку, коли зміни зазвичай проводяться," підготовка до продовження ". Цитатами я вклав спосіб, згідно з яким Королівський указ 867/2008 посилається на дитячі суміші, більш відомі як штучне молоко для початківців і продовження штучного молока.

Вони посилаються на це так, тому що вважають це правильним, але Ні в якому разі вони не говорять про дитячу сумішОсь як сьогодні публікуються новини у багатьох ЗМІ, в яких вони говорять про штучне молоко або дитячу суміш. Молочна суміш? Зауважте, як дивно звучить цей термін, що я прийшов до новин, тому що читач блогу написав мені (спасибі, Л.), цікаво, чи було молоко, про яке вони згадували, штучне молоко життя, чи це щось інше різні.

Чому його не можна назвати дитячою сумішшю

Ви скажете, що я трохи тихімік, і, можливо, це є, але Міжнародний кодекс замінників грудного молока чітко говорить, що Це неправильний термін, який не слід вживати посилатися на штучне молоко. Насправді навіть виробники молока знають, що це заборонено:

Маркування повинно бути розроблене таким чином, щоб надати необхідну інформацію про правильне використання продуктів і не матиме шкоди для використання при грудному вигодовуванні, забороняючи вживати терміни "гуманізовані", "матерналізовані" або подібні.

В Іспанії закон посилається на кодекс через Королівський указ, який я згадував вище. У ній ми можемо прочитати наступне:

Маркування повинно бути розроблене таким чином, щоб надати необхідну інформацію про правильне використання продуктів і не стримувати грудне вигодовування, забороняючи вживати терміни "гуманізовані", "материнські", "адаптовані" або подібні.

Більш-менш вони говорять те саме, але додають термін «адаптований», так що і його не вживають.

Впевнений, що поганого наміру немає

Тепер і кодекс, і закон посилаються на маркування дитячих сумішей, тому бачити термін у пресі точно не однаково. Так, вони повинні модифікувати його і припинити його вживання з тієї ж причини, що виробники молока не можуть використовувати слово "матернізоване". В основному, тому що мова йде про препарати, походження яких - коров’яче молоко, які видозмінені, щоб немовлята могли їх приймати, але це все-таки коров'яче молоко і мало стосунку до того, що мати може дати.

Давай, сказати «дитяча суміш» або «штучне молоко» зовсім інше, ніж сказати «дитяча суміш», як виробники хотіли б називати свою продукцію, оскільки в очах населення вони були б набагато ближче один до одного . Щось на кшталт того, що сказати "нам вдалося зробити грудне молоко в нашій лабораторії".

Питання в тому, що в пресі, і особливо в Інтернеті, багато разів копіювати-вставляти, і достатньо, щоб початковий редактор розмістив формулу для немовлят, щоб решта засобів масової інформації одягалися точно так само, не піклуючись про те, чи добре, погано чи гірше.

Про що новина

На все це, оскільки я говорю про це, скажіть, що в новинах вони пояснюють, що є проект, Програма надано, завдяки чому 250 матерів з ВІЛ змогли народити дітей і годувати своїх дітей штучним молоком (немає ризику зараження). Тобто, будучи мамами з ВІЛ, їм дають формулу з першого дня, щоб вони могли безкоштовно годувати своїх дітей. Це проект, який діє з 2011 року і до якого вже приєдналися 50 лікарень із 13 автономних громад.

Це користь для цих жінок, які можуть спокійно годувати своїх дітей, знаючи, що ризик зараження не існує. Але молоко, яке вони отримують, щоб дати дитині, - це штучне молоко. Те саме, що купується в аптеках та супермаркетах, а не спеціальна назва "дитяча суміш".