KidsKioske, застосування двомовних історій для маленьких

Ми спробували KidsKioske, новий застосування двомовних історій для маленьких Доступно для Android та iPhone.

Це збірка, що складається з 36 оповідань, які будуть редагуватися поступово, щоб діти цікаво підходили до мов. Вони редагуються чотирма мовами (іспанською, англійською, німецькою та японською мовами) у поєднанні між собою, так що кожен користувач може вибрати свою другу мову, тому вони ідеально підходять для підвищення двомовності у дітей.

Через класичні казки, як Білосніжка та сім гномів, Кицьки в чоботях, Попелюшка або Маленька Червона Шапочка, історії, які, до речі, я ніколи не чув іншою мовою, крім інших, менш відомих як Дід і онук або Гребінь Золотого гребеня, діти зможуть слухати розповіді та слідкувати за анімацією обома мовами, що сприятиме вивченню другої мови навчально-розважальним способом.

Додаток KidsKioske і перша історія в колекції, Білосніжка та сім гномів англійською вони завантажуються безкоштовно. Решту історій можна завантажити по 1,59 євро кожен для пристроїв APPLE iOS (Iphone, Ipad, Ipod) та Android (усіх марок та моделей).