«Казки» братів Грімм не завжди підходили дітям

Якщо хтось із вас вважає, що історія Попелюшки жорстока, що Білосніжка не заслуговує на лікування мачухи або що двоє маленьких дітей не повинні ходити в одиночку через ліс (Гензель та Гретель), можна розслабитися. Виявляється, що будь-яке з них у оригінальній версії абсолютно не підходить для дітей, відображаючи аспекти реальності того часу, в який вони написані.

Сьогодні виповнюється 200 років з часу першої публікації "Казки" братів Грімм, і Google віддає їм належне "каракулю", який ми бачили цілий день кожного разу, коли шукаємо. Я думаю, що навіть відомі нам версії могли (іноді) уникати наших дітейАбо ні? Є батьки, які мені кажуть: «є такі жорстокі класичні казки». Гаразд, вони мають рацію, мені не подобається Рапунцель (я б ніколи не домовлявся з відьмою для своїх дітей), але є так багато інших класичних історій, модерованих, веселих, і з чого вчитися! Бременські музиканти "або" Алі Баба і 40 злодіїв ".

Але повернемося до братів Грімм, «їхні» історії зробили їх відомими, хоча вони не були справжніми авторами. Вони просто мали інтерес підтримувати німецьку традицію народних казок., і довелося зробити деякі адаптації, щоб вони були придатні для дітей.

І все ж, трохи відійшовши від жорстокої жорстокості, коли мені довелося прочитати одну з розповідей Грімма своїм дітям (пізнай, чому велика хотіла, щоб я розповідала про Попелюшку систематично протягом місяців, що слідували за народженням його сестра!), Я намагався витягнути уроки, які б послужили нам усім. Приклад? Я майже впевнений, що був певний час в історії, коли замість того, щоб сказати "не довіряйте незнайомцям, які дають вам цукерки", батьки сказали дітям "Червону шапку".

Ці історії перекладені 170 мовами, і їхнє перше видання є частиною «Культурної спадщини людства». Протягом 2013 року Añó Grimm відбуватиметься в Німеччині, будучи центром діяльності в Касселі (місті проживання братів Грімм).

Найважливіші казки дитячої літератури народжений в усній традиції, яка не шкодувала ніякого садизму, явної сексуальності та високих доз насильства. Перед Гріммом жоден батько (я думаю) не подумав би пояснити своїм дітям Сплячу красуню, Білосніжку, Попелюшку, Гензель і Гретел, Палець або Маленьку Червону Шапочку.

Виявляється, мачуха Білосніжки не була її біологічною матір'ю, і що ревниві пасинки Попелюшки ампутують стопу, щоб мати змогу носити "взуття", виявляється, що Рапунцель із обох підйомів принца до вежі завагітніє близнюками ...

Але я вам кажу, ці історії сильно змінилися, поки ми не дійшли до наших днів, і звичайно, оригінальні автори (хоча ви бачите, що це написано на обкладинці) не були братами Грімм, а натомість збирали історії з вуст людей навколо них (про всі жінки), поки ви не отримаєте бажаний матеріал і не пристосуєте його до вух і розуму маленьких і невинних дітей.

Голод часу, нещастя, людське невдоволення, збереження чесноти та системи організації сім'ї були надихаючі історії про те, що наприкінці 18 століття та на початку 19 століття людям казали повторити те, що могло бути соціальною реальністю.